26.1.16

la gogna americana

"<< i offer we put a note of writin' in a botte an' lay it with grampa, tellin' who he is an' how he died, an' why he's buried here.>> 
pa nodded agreement. << tha's good. wrote out in a nice han'. be not so lonesome too, knowin' his name is there with 'im, not jus' a old fella lonesome underground.>>"

"<< io dico di mettere un messaggio in una bottiglia e appoggiarla vicino al nonno, dicendo chi è, come è morto e come mai è stato sepolto qui.>>
papà annuì. << va bene. scrivila bene. non è male sapere che il suo nome starà lì con lui, e non sarà semplicemente un vecchio sottoterra.>>"

"if you who own the things people must have could understand this, you might preserve yourself. if you could separate causes from results, if you could know that paine, marx, jefferson, lenin, were results, not causes, you might survive."

"se tu che possiedi le cose di cui la gente ha bisogno capissi questo, potresti sopravvivere. se tu riuscissi a distinguere le cause dagli effetti, se tu potessi capire che paine, marx, jefferson, lenin erano risultati, non cause, potresti sopravvivere.

"it don't take no nerve to do somepin when there ain't nothin' else you can do."

"non serve tanto fegato a fare qualcosa quando non hai alternative."

"them goddamn okies got no sense and no feeling. they ain't human. a human being wouldn't live like they do. a human being couldn't stand it to be so dirty and miserable. they ain't a hell of a lot better than gorillas."

"quei maledetti okies non hanno né giudizio né sentimenti. non sono umani. un essere umano non vivrebbe come loro. un essere umano non potrebbe sopportare la loro sporcizia e miserabilità. non sono poi molto meglio dei gorilla."

"casey said gently, << sure i got sins. ever'body got sins. a sin is somepin you ain't sure about. them people that's sure about ever'thing an' ain't got no sin-well, with that kind a son-of-a-bitch, if i was god i'd kick their ass right outa heaven! i couldn' stand 'em!>>"

"casey disse gentilmente, << certo che ho peccati. tutti hanno peccati. un peccato è qualcosa di cui non si è sicuri. quelli che sono sicuri di tutto e che non hanno peccati, beh, se fossi dio li butterei fuori dal paradiso a calci in culo! non li sopporterei! >> "

"okies-the owners hated them because the owners knew they were soft and the okies strong, that they were fed and the okies hungry; and perhaps the owners had heard from their grandfathers how easy it is to steal land from a soft man if you are fierce and hungry and armed."

"okies: i latifondisti li odiavano perché i latifondisti sapevano di essere deboli, mentre gli okies erano forti, di essere sazi e gli okies affamati; e forse i latifondisti avevano sentito dai loro avi quant'era stato facile per loro rubare la terra ai deboli, se sei feroce, affamato e armato."

"and while the californians wanted many things, accumulation, social success, amusement, luxury, and curious banking security, the new barbarians wanted only two things-land and food;"

"e mentre i californiani volevano molte cose: accumulare, avere successo, divertirsi, lusso, e sicurezza economica, i nuovi barbari volevano solamente due cose: terra e cibo;"

"and a homeless hungry man, driving the roads with his wife beside him and his thin children in the back seat, could look at the fallow fields which might produce food but not profit, and that man could know how a fallow field is a sin and the unused land a crime against the thin children."

"e un senzatetto affamato, che guida per le strade con la moglie a fianco e un magro figliolo dietro, vedrebbe campi incolti che potrebbero dare cibo, ma non introiti, e quell'uomo sa che lasciare un campo incolto è peccato e un crimine contro i figlioli magri."

"...oranges to be dumped if the price was low."

"...arance da lasciar cascare se il prezzo è basso."




Nessun commento: